Regelmatig worden er op het Nederlands WordPress forum vragen gesteld over het installeren van de Nederlandse vertaling van WordPress of het omzetten van de Engelse versie naar het Nederlands. Aangezien ik, zoals ik eerder op dit blog had geschreven, meegewerkt heb aan de Nederlandse vertaling wil ik het één en ander verduidelijken. Hieronder een korte uitleg en veelgestelde vragen rondom de Nederlandse vertaling.

Vooraf is het goed om te weten dat vanaf WordPress de vertaalbestanden als nl_NL.mo worden gehanteerd in plaats van, dit om het automatisch downloaden van de Nederlandse versie mogelijk te maken. Deze naamgeving is gebaseerd op de standaard zoals hier beschreven.

Hoe installeer je WordPress in het Nederlands?

De eenvoudigste manier is al het gaat om een compleet nieuwe WordPress installatie. In dit geval ga je naar de Nederlandse WordPress website en download je de laatste versie. Vervolgens kan je dit met behulp van een FTP programma naar je hosting provider uploaden, de wp-config.php aanpassen en de installatie uitvoeren. De stappen hiervoor zijn vrij eenvoudig:

  1. Pak het archiefbestand uit en plaats het in een directory;
  2. Wijzig het bestand ‘wp-config.php’ met jouw specifieke database instellingen, etc;
  3. Upload het geheel naar je hosting provider met behulp van FTP;
  4. Ga naar de website toe en volgt de installatiestappen.

Voor een gedetailleerde uitleg met betrekking tot de installatie van WordPress verwijs ik je vooralsnog naar de Engelstalige WordPress documentatie.

Hoe zet je WordPress van Engels om naar Nederlands?

Wanneer je een Engelse versie van WordPress geïnstalleerd hebt bij je hosting provider en je wilt deze vervolgens omzetten naar het Nederlands moet je het volgende doen.

Optie A – Automatisch bijwerken naar het Nederlands:

Hierbij maak je gebruik van de automatische update functionaliteit van WordPress. Dit werkt helaas niet bij oudere versies van WordPress, het is ten alle tijden ook aan te raden om bij te werken naar de meest recente versie.

  1. Open je wp-config.php en voeg de volgende code toe:
    [php]define (‘WPLANG’, ‘nl_NL’);[/php]
  2. Sla dit op en ga naar update-core in je WordPress admin;
  3. Van daaruit kan je vervolgens de Nederlandse versie installeren.

Optie B – Handmatig bijwerken naar het Nederlands:

Voor een ieder die eenvoudig met FTP of SSH overweg kan zijn de volgende stappen aan te bevelen.

  1. Download de laatste versie van het Nederlands vertaalbestand:
    1. Ofwel via translate.wordpress.org;
      Hier kan je de huidige vertaling exporteren naar een .mo bestand die vervolgens op je server geplaatst kan worden.
    2. Ofwel via de SVN voor de Nederlandse vertaling.
      Hier kan je in de juiste trunk/tag directory het desbetreffende vertaalbestand vinden.
  2. Maak een map languages aan in je wp-content directory;
  3. Open je wp-config.php en voeg de volgende regel toe:
    [php]define (‘WPLANG’, ‘nl_NL’);[/php]
  4. Open je WordPress admin en zie het resultaat.

Waarom is mijn thema niet vertaald?

Veelal komt dit doordat het thema niet vertaald is. Lees daarom goed de informatie van de thema-ontwikkelaar of er ondersteuning is voor het Nederlands (Dutch). Verder kan het zijn dat het vertaalbestand gebaseerd is op de WPLANG instelling voor WordPress 3.0.x, namelijk nl. In dit laatste geval dien je deze te hernoemen van nl.mo naar nl_NL.mo aangezien de taalinstellingen als dusdanig zijn geconfigureerd in de wp-config.php.

Soms kan het ook zijn dat een thema helemaal geschikt is gemaakt om te vertalen, maar dat er nog geen Nederlands vertaalbestand aanwezig is, in dit geval kan je zelf een vertaling verzorgen.

Zelf een thema vertalen

Wanneer een thema geschikt is gemaakt voor vertaling kan je het volgende doen om zelf een vertaling te maken:

  1. Download het thema en zet dit in een specifieke directory;
  2. Download poEdit en installeer deze applicatie;
  3. Start poEdit en start een nieuwe catalogus;
  4. Voer de directory van het thema in en start het proces.

Tijdens dit proces worden alle bestanden in de directory en subdirectory doorzocht en in een eenvoudig overzicht verplaatst zodat je het kan vertalen. Nadat alles vertaald is kan je het bestand (‘nl_NL’) in de language directory van het thema plaatsen.

Ik geef hierbij de voorkeur aan poEdit, maar je kan natuurlijk ook je eigen vertaalsoftware gebruiken die met .po en .mo bestanden overweg kan.

Waarom is plugin XYZ nog in het Engels?

Hiervoor zijn dezelfde redenen aan te voeren als bij het thema. Bij plugins komt het echter vaker voor dat de plugin helemaal niet geschikt is gemaakt om te kunnen vertalen, waardoor je een plugin veelal zelf moet vertalen via de plugin editor.

Ook kan je, wanneer een plugin daarvoor geschikt is, de stappen zoals hierboven beschreven voor een thema doorlopen voor een plugin.

Hoe geeft ik suggesties door voor de Nederlandse WordPress vertaling?

Voor fouten en/of suggesties op de Nederlandse vertaling van WordPress kan je terecht op het Nederlandse forum en wel ik dit topic. Verder kan je proactief meewerken aan de huidige en toekomstige vertaling door via GlotPress mee te werken aan de diverse vertaalprojecten. Als je een account heb bij WordPress kan je inloggen en diverse suggesties of verbeteringen doorvoeren.

Hoe ga ik terug van Nederlands naar Engels?

Het kan zijn dat je op den duur de voorkeur geeft aan de Engelse vertaling. Wanneer je zou willen gaan naar de Engelse versie kan je dat doen door de WPLANG regel in je wp-config.php te wijzigen:

[php]define (‘WPLANG’, ”);[/php]

Ook is het mogelijk dat je het vertaalbestand in je language directory verwijderd aangezien WordPress dan automatisch terugvalt op het Engels.

Wanneer er mensen nog meer vragen hebben of aanvullingen voor dit bericht dan hou ik mij aanbevolen. Een reactie op dit bericht is eenvoudig geplaatst en anders verwijz ik jullie naar het eerder vermelde WordPress forum.

Hoe WordPress in het Nederlands werkend krijgen?
Getagd op:                             

10 gedachten over “Hoe WordPress in het Nederlands werkend krijgen?

  • 12 september 2013 om 15:44
    Permalink

    Hoi Ruben,

    Handig artikel, dankjewel! 🙂 Vond wel een vrij cruciale omissie in optie B, bij punt 2: je vertelt hier alleen dat je een map “languages” dient aan te maken, maar je vergeet te zeggen dat dit .mo-bestand erin moet.

    Wat wellicht ook handig zou zijn om te vermelden is dat wanneer je het .mo-bestand van (zoals ik deed) http://translate.wordpress.org/projects/wp/3.0.x/nl/default downloadt, dit een vrij ingewikkelde naam heeft, namelijk wp-3.0.x-nl.mo.

    Maar de wijze waarop dit .mo-bestand uiteindelijk in de map /wp-content/languages moet staan is “nl_NL.mo”. Dit moet je dus zelf wijzigen.

    Tot slot: bij punt 4 onder Optie B schrijf je:”Open je WordPress admin en zie het resultaat.” Dat klopt, maar het helpt ook als je deze adminpagina even ververst met F5, anders blijf je voorlopig tegen de niet-Nederlandse tekst aankijken als gevolg waarvan een persoon die niet zo goed thuis is in software en computers tot de foute conclusie zou kunnen gaan dat de vertaalslag mislukt is.

    Al het bovenstaande uiteraard volledig opbouwend bedoeld in de hoop dat je artikel aan waarde wint en je lezers dus nog beter gediend mogen zijn!

    Vriendelijke groet,

    Bart

    Beantwoorden
  • 13 januari 2014 om 19:11
    Permalink

    Ik heb het volgende probleem:
    Ik neem een en_us.po dat bij mijn thema zit. Ik open dit en sla op als nl_NL.po. Vervolgens vertaal ik alles. Bewaren gaat goed, maar als ik op bewerken klik, krijg de melding “Bijwerken van catalogus mislukt”. Peodit heeft geen bestanden gevonden in de doorzochte mappen. de .mo is dus niet bijgewerkt. Hoe krijg ik dit in orde? Heb ik nu alles voor niets vertaald?
    Toen heb ik de onvertaalde en_us.po nog eens geopend en als ik dan op bijwerken klik, worden alle nederlandse vertalingen opgehaald. Ik dacht, dat is vet, hoef ik niets te vertalen. Maar dan heb ik een en bestand met nl erin? Dat gaat ook niet werken. Als ik dan trouwens weer op bijwerken klik, krijg ik dezelfde foutmelding. het is mij dus niet helemaal duidelijk hoe het werkt…

    Beantwoorden
    • 17 januari 2014 om 23:12
      Permalink

      Bedankt voor je reactie. Het bijwerken vanuit de bron is niet noodzakelijk wanneer je een nl_NL.po aan het bewerken bent met Poedit. Enige wat noodzakelijk is, is dat je de bronteksten vertaald naar het Nederlands. Vervolgens kan je het nl_NL.mo bestand uploaden naar de /lang/ of /language/ directory van je thema.

      Beantwoorden
  • 29 januari 2014 om 22:42
    Permalink

    Hi Ruben,

    Graag je hulp / kennis voor het volgende:

    Ik krijg mijn Engelstalige versie niet omgezet naar Nederlands; wat ik ook probeer van bovenstaand.(Optie B)
    Heb twee languages mappen: één in de theme folder en één in de wp-content.
    De wp-config aangepast en ook nog een mogelijke bug (copy-paste waarbij aanhalingstekens veranderen) gechecked en aangepast.
    Cache geleegd uit en ingelogd etc.
    .mo en .po bestanden in beide mappen gezet.
    Ook nog geprobeerd met .mo (achter de hierboven vermeldde code) in het wp-config bestand.
    Alle andere taalbestanden verwijdert om te checken of deze ‘voorrang’ kregen maar ook dit mocht niet baten; alles staat nog steeds in het Engels.

    Code in de wp-config is nu:
    define(‘WPLANG’, ‘nl_NL’);

    1-Kan het misschien omdat de site nog niet aanstaat voor ‘crawlen’ (ivm bouwfase)?
    2-Of dat het komt omdat we de sitenaam hebben aangepast naar 2014.sitenaam/wordpress/ ?

    Ik zie graag je reactie tegemoet en zal ondertussen kijken of ik verder kan komen; het moet lukken 🙂 ‘one way or the other!’

    Beantwoorden
    • 4 februari 2014 om 17:22
      Permalink

      de aanpassingen die jij omschrijft zouden gewoon moeten werken. Heb jij het in dit geval over het WordPress Dashboard (admin sectie) of een thema die niet volledig vertaald is.

      Beantwoorden
  • 29 juli 2014 om 22:05
    Permalink

    Hi Ruben,

    Ik ben al sinds 10:00 vanochtend bezig met mijn WP omzetten naar het NL.
    Maar nog altijd geen resultaat en ik begin enigszins gefrustreerd te raken 🙂

    De volgende stappen heb ik al doorlopen:
    Ik heb de NL versie gedownload en via Filezilla op de FTP-server gezet.
    Het de config file aangepast en ook op de server gezet.
    Ik gebruik het thema twenty twelve, dus ook dat zou geen probleem moeten zijn.

    Maar nog steeds is mijn WP in het Nederlands. Als ik bij updates een re-install wil doen krijg ik alleen maar een wit scherm, maar verder gebeurd er (ook na lange tijd) helemaal niets. Op het scherm ‘updates’ heb ik zowel een NL als een EN versie staan die beide up to date zijn.

    Ik heb net in Filezilla op de server zitten kijken en het lijkt er nu zelfs op dat ik 2x NL WP versie op de server heb staan. In de WWW folder heb ik 1 folder WP met daarin WP admin, WP content en WP includes. En dan staan er in de WWW folder zelf ook nog de mappen admin, content en includes.

    Ik snap er helemaal niks meer van 🙂 En ik weet ook niet of en hoe ik de ‘overtollige’ mappen op de FTP server weg kan halen (en hoe dat dan zou moeten). En mijn WP eindelijk in het NL kan runnen.

    Heb jij nog een idee? Dankjewel!

    Dewi

    Beantwoorden
  • 26 november 2014 om 17:06
    Permalink

    Beste Ruben,

    Ik heb al enige keren de stappen doorlopen maar krijg het toch niet voor elkaar om mijn Engelstalige installatie (4.0.1) naar de Nederlandse taal om te zetten.

    Zijn er nog valkuilen dat je weet?

    Groetjes,
    Frank

    Beantwoorden
    • 1 december 2014 om 08:55
      Permalink

      Kan jij precies aangeven wat je gedaan hebt? Ben jij gestart met het downloaden van de Nederlandse versie van WordPress, of heb jij eerst de Engelse versie geïnstalleerd? Hoop graag van je te horen; overigens wordt het gebruik van internationale versies van WordPress met ingang van 4.1. een stuk eenvoudiger.

      Beantwoorden

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *